Symphony Of Audition
AccueilAccueil  ­PortailPortail  ­FAQFAQ  ­RechercherRechercher  ­S'enregistrerS'enregistrer  ­MembresMembres  ­GroupesGroupes  ­ConnexionConnexion  
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 COREE - Auteur: YI SANG

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Bangouboy
Bientôt Drogué(e) à l'SOA
Bientôt Drogué(e) à l'SOA


Nombre de messages: 44
Date d'inscription: 15/08/2004

MessageSujet: COREE - Auteur: YI SANG   Ven 27 Aoû à 15:11

Yi Sang est un poète coréen du début du 20ème siècle.
Il est né à Seoul en 1910 et mort à Tokyo en 1937, il a joué un rôle important dans l'ouverture de son pays à la modernité.
Il est mort jeune, mais son oeuvre est majestueuse. Majestueuse de modernité et de philosophie.
J'éditerais ce message pour d'autres renseignements... je suis à la bourre ! ^^

_________________
Venez sur notre forum dédié à la culture coréenne ! http://forum.aceboard.net/?login=29938

°Oo Président du fan club de Jang Dalbong oO
[img:214269a581]http://img36.exs.cx/img3
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
NaYung
Endoctriné(e)
Endoctriné(e)


Nombre de messages: 93
Date d'inscription: 27/08/2004

MessageSujet: Re: COREE - Auteur: YI SANG   Sam 28 Aoû à 17:37

On pourrait voir un de ses poèmes aussi ?

M'y connaît pas trop en littérature coréenne.... Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://nayung.deviantart.com/
Bangouboy
Bientôt Drogué(e) à l'SOA
Bientôt Drogué(e) à l'SOA


Nombre de messages: 44
Date d'inscription: 15/08/2004

MessageSujet: Re: COREE - Auteur: YI SANG   Sam 28 Aoû à 18:27

finalement, je n'édite pas mon précédent message... ^^
et finalement aussi, je vais copier la quatrième de couverture de son recueil traduit en français, par Madame Kim Bona, maître de conférence à Bordeaux 3.

"En rupture avec le lyrisme traditionnel, ouvert à la littérature occidentale, constamment en recherche de voies nouvelles, il fut victime de l'incompréhension de ses premiers lecteurs. Mais ce poète maudit est, de nos jours, reconnu comme un écrivain majeur en Corée et étudié avec passion pour pénétrer les secrets de sa pensée et de son art énigmatique.
En introduisant le "moi" dans son oeuvre, Yi Sang ne heurte pas seulement de front une civilisation qui l'ignorait, mais il met tout homme devant les questions existentielles.
Comment exprimer la force de ces idées neuves? Les poèmes de Yi Sang sont des "créations expérimentales" pour interpeller vivement le lecteur. Son écriture innovante a puisé dans la richesse de sa culture à la fois scientifique, artistique et littéraire et dans l'étrangeté douloureuse de sa vie. Aussi son oeuvre a-t-elle marqué un tournant, faisant de lui 'le pivot de l'esthétique'.

Ce livre présente 50 poèmes et la nouvelle Les Ailes traduits, annotés et commentés par Madame Kim Bona, Maître de Conférence à la Section d'Etudes Coréennes de l'Université Bordeaux 3, qui n'a cessé d'enrichir sa connaissance de Yi Sang depuis la thèse qu'elle lui a consacrée en 1982.

Et rien de mieux qu'un poème en effet ! ^^

Poème n°1
Vue à vol de corbeau

13 enfants galopent sur une route.
(il conviendrait que cette route soit un cul-de-sac.)

Le 1er enfant dit qu'il a peur.
Le 2e enfant dit aussi qu'il a peur.
Le 3e enfant dit aussi qu'il a peur.
Le 4e enfant dit aussi qu'il a peur.
Le 5e enfant dit aussi qu'il a peur.
Le 6e enfant dit aussi qu'il a peur.
Le 7e enfant dit aussi qu'il a peur.
Le 8e enfant dit aussi qu'il a peur.
Le 9e enfant dit aussi qu'il a peur.
Le 10e enfant dit aussi qu'il a peur.

Le 11e enfant dit qu'il a peur.
Le 12e enfant dit aussi qu'il a peur.
Le 13e enfant dit aussi qu'il a peur.
Les 13 enfants étaient rassemblés,
les uns effrayants et les autres effrayés.
(il valait plutôt mieux qu'il n'y eût pas d'autre cas.)

On peut admettre qu'il y ait parmi eux 1 enfant effrayant.
On peut admettre qu'il y ait parmi eux 2 enfants effrayants.
On peut admettre qu'il y ait parmi eux 2 enfants effrayés.
On peut admettre qu'il y ait parmi eux 1 enfant effrayé.

(il conviendrait même que cette route soit ouverte.)
On peut admettre aussi que les 13 enfants ne galopent pas sur une route.

24-7-1934


Poème n°2

Lorsque mon père s'endort près de moi je peux devenir mon père et je peux devenir le père de mon père et le père du père de mon père mais pourquoi remonterais-je de père en père en père devenu moi-même et mon père et le père de mon père et le père du père de mon père devrais-je jouer à la fois ces rôles et vivre.
25-7-1934

_________________
Venez sur notre forum dédié à la culture coréenne ! http://forum.aceboard.net/?login=29938

°Oo Président du fan club de Jang Dalbong oO
[img:214269a581]http://img36.exs.cx/img3
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
NaYung
Endoctriné(e)
Endoctriné(e)


Nombre de messages: 93
Date d'inscription: 27/08/2004

MessageSujet: Re: COREE - Auteur: YI SANG   Sam 28 Aoû à 18:32

Houlà !!!

C'est marrant comme poème... Plutôt embrouillant mais pas mal.

ça change de la poèsie française je trouve... ou du moins des poètes français que je connais. Smile

_________________
DeviantArt's page
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://nayung.deviantart.com/
Lucifel
Endoctriné(e)
Endoctriné(e)


Nombre de messages: 70
Localisation: Metz
Date d'inscription: 12/08/2004

MessageSujet: Re: COREE - Auteur: YI SANG   Sam 4 Sep à 19:12

lol

C'est sur que ça change ^^

Je trouve ça assez zarb Smile

_________________
°Oo Président du fan club de Micky oO°

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

COREE - Auteur: YI SANG

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
SOA :: ASIAN CONNECTION :: Si l'Asie m'était contée...-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet